Domingo, 15 de Março de 2009
Houston, we have a problem

O Tiago Moreira Ramalho e o António de Almeida perguntam-me qual é a quinta frase da página 161 do livro que tenho mais à mão. O problema é que esse livro - On Kindness, de Adam Phillips e Barbara Taylor - só tem 117. Assim, pego no livro que estou a ler - Khadji-Murat, de Lev Tolstoi - e avanço depressa para a página requerida. Só me faltam cem páginas para lá chegar:

 

"A canção acabava assim e a voz animada do alegre Khan-Magoma juntou-se a estas últimas palavras, cantadas numa melodia plangente, gritando alto mesmo no fim da canção: Lya illyakha il Allah e dando um grito estridente." Tradução de Olga Solovova: Cavalo de Ferro.

 

E passo a bola à Helena, ao Ricardo, ao MacGuffin, ao José Bandeira e à Senhora Sócrates.



publicado por Charlotte às 16:00 | partilhar

What moments divine, what raptures serene. Cole Porter (Beguin the Beguine)
arquivos
2012:

 J F M A M J J A S O N D


2011:

 J F M A M J J A S O N D


2010:

 J F M A M J J A S O N D


2009:

 J F M A M J J A S O N D


2008:

 J F M A M J J A S O N D


2007:

 J F M A M J J A S O N D


2006:

 J F M A M J J A S O N D


2005:

 J F M A M J J A S O N D


2004:

 J F M A M J J A S O N D


2003:

 J F M A M J J A S O N D


pesquisar
 
blogs SAPO
subscrever feeds