Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Continuando

por Carla Hilário Quevedo, em 24.05.09

William Hogarth, Francis Matthew Schutz in his bed, 1750, oil on canvas, 630 x 755 mm, Norwich Castle Museum & Art Gallery

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 19:04

Epitaph on Hogarth

por Carla Hilário Quevedo, em 24.05.09

by Samuel Johnson

 

The hand of him here torpid lies

That drew th' essential form of grace;

Here closed in death th' attentive eyes

That saw the manners in the face.

 

If genius warm thee, reader, stay,

If merit touch thee, shed a tear;

Be vice and dullness far away -

Great Hogarth's honoured dust is here.

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 18:06

À especial atenção das iGirls

por Carla Hilário Quevedo, em 24.05.09

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 09:44

Blockbomba

por Carla Hilário Quevedo, em 24.05.09

Vicky Cristina Barcelona (muito divertido, irónico e bem escrito - como se fosse pouco, com óptimos actores, dos quais se destaca Penélope Cruz: Óscar muito bem ganho). Maradona (Emir Kusturica é um egocêntrico pretensioso insuportável e a Igreja Maradoniana é uma maravilha).

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 09:35

Eu hoje acordei assim...

por Carla Hilário Quevedo, em 24.05.09

Elizabeth Hurley 

 

... na última Quadratura do Círculo, aconteceu uma coisa engraçada que nada tem que ver nem com a forma nem com o conteúdo do debate, nem sequer com as referências de JPP a Dante - António Costa ficou paralisado, mas a verdade é que ninguém sabe para onde é que vai depois disto, se é que vai para algum lado - mas com a pronúncia da palavra Eurojust. Já o Ricardo Araújo Pereira tinha chamado a atenção para a diferença fundamental entre os que pronunciam Fripórte e os que omitem a sílaba final e se ficam pelo Fripór. É provável que esta opção de pronúncia tenha uma influência francesa. Fiquei a pensar nisto depois de ouvir as três possibilidades bem marcadas de dizer Eurojust. Ora Pacheco Pereira é um francesista e diz Eurojüst, como em grego antigo se diz Satüricon. Lobo Xavier é um anglófilo e diz Eurojast, sendo que este a é a minha melhor transcrição fonética - pensem no just inglês, de just you wait and see. António Costa e Carlos Andrade dizem Eurojuste, à portuguesa, sem medo. Juste de justo, claro. Gostei muito disto.

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 09:12